Iisa Pa Lamangを歌えるようにカタカナをふりましたので、ぜひ歌ってみてくださいね!和訳は参考程度にご覧ください。
フィリピンの歌 Iisa Pa Lamang/Joey Albert (イイサ パ ラマン/)
イイサ パ ラマン
Iisa Pa Lamang
ただ一人だけをまだ
サ ディナミ ダミ ナン アキン ミナハル
Sa dinami-dami ng aking minahal
たくさんの人を私は愛したわ
パナンダリアン ラマン アット イラン アン ナグタガル
Panandalian lamang at ilan ang nagtagal
長続きはしなかった・・・ 何人かは続いたわね
イイサ パ ラマン アン ビナバリカン
Iisa pa lamang ang binabalikan
振り返ったら ただ一人だけだったの
アラアラ ナン カハポン ピナバヤアン
Alaala ng kahapong pinabayaan
過去の思い出は捨て去ったわ
サ ディナミ ダミ ナン アキン ナカピリン
Sa dinami-dami ng aking nakapiling
たくさんの人が私のそばにいた
クン シノ シノ アン ウミビッグ サ アキン
Kung sino-sino ang umibig sa akin
みんな私のことを愛してくれた
イイサ パ ラマン アン イナアサン アサン
Iisa pa lamang ang inaasam-asam
望みはただ一つだけ・・・
アン ナカリパス ディ マアリン バリカン
Ang nakalipas, di maaring balikan
過去のこと、戻ってきてはくれない
アット カヒット イバ ナ アン ミナマハル モ
At kahit iba na ang minamahal mo
貴方の愛する人が他の人だろうと
クン シノ マン アン シャン マイ アリ ナン イヨン プソ
Kung sino man ang siyang may-ari ng iyong puso
彼の心の持ち主が誰だろうと・・・
アン バワット パンガラン カラロ カイビガン
Ang bawat pangalan, kalaro, kaibigan
一人一人の友達の名前、遊び仲間、親友
イイサ パ ラマン アン ミナハル コ ナン ガニト
Iisa pa lamang ang minahal ko ng ganito
たった一人だけを 愛したわ・・・
2)
サ ディナミ ダミ ナン アキン ナカピリン
Sa dinami-dami ng aking nakapiling
たくさんの人が私のそばにいたわ
クン シノ シノ アン ウミビッグ サ アキン
Kung sino-sino ang umibig sa akin
みんな私のことを愛してくれた
イイサ パ ラマン アン イナアサム アサム
Iisa pa lamang ang inaasam-asam
望みはただ一つだけ・・・
アン ナカリパス ディ マアリン バリカン
Ang nakalipas, di maaring balikan
過去のこと、戻ってきてはくれない
アット カヒット イバ ナ アン ミナマハル モ
At kahit iba na ang minamahal mo
貴方の愛する人が他の人であろうと
クン シノ マン アン シャン マイ アリ ナン イヨン プソ
Kung sino man ang siyang may-ari ng iyong puso
彼の心の持ち主が誰だろうと・・・
アン バワット パンガラン カラロ カイビガン
Ang bawat pangalan, kalaro, kaibigan
一人一人の友達の名前、遊び仲間、親友
イイサ パ ラマン アン ミナハル コ ナン ガニト
Iisa pa lamang ang minahal ko ng ganito
愛したわ・・・たった一人だけを
アット カヒット イバ ナ アン ミナマハル モ
At kahit iba na ang minamahal mo
貴方の愛する人が他の人だろうと
クン シノ マン アン シャン マイ アリ ナン イヨン プソ
Kung sino man ang siyang may-ari ng iyong puso
彼の心の持ち主が誰だろうと・・・
アン バワット パンガラン カラロ カイビガン
Ang bawat pangalan, kalaro, kaibigan
一人一人の友達の名前、遊び仲間、親友
イイサ パ ラマン アン ミナハル コ ナン ガニト
Iisa pa lamang ang minahal ko ng ganito
たった一人だけを 愛したわ・・・
イイサ パ ラマン 、イイサ パ ラマン
Iisa pa lamang, Iisa pa lamang, Iisa pa lamang
たった一人、一人だけ、 一人だけを
イイサ パ ラマン アン ミナハル コ ナン ガニト
Ang minahal ko ng ganito・・・
愛したの・・・
▼チャンネル登録してね▼


Iisa Pa Lamangの歌詞の意味
Iisa Pa Lamangはたくさんの男性とつき合ってきたけど、振り返ると心にいたのはたったひとりの彼だった・・・今、彼の心は誰のところにあるの?
と本当の気持ちに気づいた女性の女心を歌っています。
真実の愛はそこにあったんですね。これぞフィリピーナらしい恋愛ですね!