JUJUの「また明日」をタガログ語に翻訳して歌ってみました。興味のある方は良かったら歌ってみてくださいね!
「また明日」タガログ語バージョン
1)
Sizumu yuuhi ni
沈む夕陽に
Lumulubog na araw
Akaku somaru kaerimiti de
赤く染まる 帰り道で
Tinain na pula sa pauwi ng kalsada
“Asitamo harerune” to
“明日も晴れるね”と
“Umaraw din bukas”
Warau anatano hitomi
笑う あなたの瞳
Ngumiti iyong mga mata
Onazi sorawo miageru noha korega saigo nante
同じ空を 見上げるのは これが最後なんて
Tumingala sa katulad na langit ay pinakahuling
Ienai mama
言えないまま
Di-masabi ganyang bagay
Hohoemi kaesite nigirisimeta
ほほえみ返して 握りしめた
Ngumiti din ko at humawak
Sono tenohira no nukumori ha itaikurai itosikute atata kakute
その手のひらの温もりは 痛いくらい愛しくて 温かくて
Ang palad na init ay mahal at mainit sa masakit na katulad
※Chorus
Mata asita …
また明日…
Muling bukas…
Anatawo dakisimeru yakusoku saemo dekinai nara
あなたを 抱きしめる約束さえも 出来ないなら
kahit na di ko makapangako yakapin ka hangga’t
Imaha tada kagirinai aide anatano kotowo tutumi tai
今はただ限りない愛で あなたの事を包みたい
Nais kong balotin kita sa walang hanggang pag-ibig
Sayonaramo iezuni
さよならも言えずに
Di-ko masabi “Paalam”
Watasiwo yobukoe nisae kotae rarenai kedo
私を呼ぶ声にさえ 答えられないけど
At di ko makakasagot sa maski tumawag ka,ngunit
Donnani tooku hanaretemo
どんなに 遠く離れても
Kahit gaano kalayo man
Aisi tuzuketeru kara
愛し続けてるから
Patuloy akong magmamahal
2)
Nemuru yokogao
眠る横顔
Matulog tagbilaran ng mukha
Mitume nagara
見つめながら
Habang nakatitig
Munega itamu
胸が痛む
Sumasakit ang puso
Anatani hontôno ai tutae rareteta nokana ?
あなたに 本当の愛 伝えられてたのかな?
Naramdaman mo ba ang talagang pag-ibig ko?
Onazi haruwo onazi huyuwo
同じ春を 同じ冬を
Parehong tagsibol Parehong taglamig
Hutaride hitotu zutu koete kitakedo
ふたりで1つずつ越えてきたけど
Nilalampasan tayong dalawa sa isa-isa,ngunit
Omoideha mou huyase naino
想い出は もう増やせないの
Di-maaari madagdagan na sa alaala
Sobade yorisou imasaemo
そばで寄り添う 今さえも
Kahit ngayon ng kalungin ko
Kisekino yôna siawasede hakana sugite
奇跡のような幸せで 儚すぎて
sa iyong tabi parang himala ang kaligayahan
Mou nidoto … kono tede
もう2度と…この手で
Hindi na muli… sa ang kamay
Dakisimete ageru kotosae dekinai nara
抱きしめてあげる事さえ 出来ないなら
Kahit na di-maari yakapin ka
Anatawo kurusimeru subete
あなたを苦しめる すべて
Lahat na magpasakit sa iyo
Kesu kotoga dekita nara
消す事が出来たなら
Nais kung maaari ng kaltasin
Sunete naita kaomo
すねて泣いた顔も
Magtampo umiyak na mukha
Hasyaideru sono egaomo
はしゃいでる その笑顔も
At napakasigla ngiti
Zenbu kakegaeno nai
全部 かけがえのない
Lahat hindi mapalitan
Hitotu tosite nakusenai
ひとつとして失くせない
Kahit na isa lang di maaaring mawala
Ai siteiru
愛している
Mahal kita
※Chorus
Mata asita …
また明日…
Muling bukas…
Anatawo dakisimeru yakusoku saemo dekinai nara
あなたを 抱きしめる約束さえも 出来ないなら
kahit na di ko makapangako yakapin ka hangga’t
Imaha tada kagirinai aide anatano kotowo tutumi tai
今はただ限りない愛で あなたの事を包みたい
Nais kong balotin kita sa walang hanggang pag-ibig
Sayonaramo iezuni
さよならも言えずに
Di-ko masabi “Paalam”
Watasiwo yobukoe nisae kotae rarenai kedo
私を呼ぶ声にさえ 答えられないけど
At di ko makakasagot sa maski tumawag ka,ngunit
Donnani tooku hanaretemo
どんなに 遠く離れても
Kahit gaano kalayo man
Aisi tuzuketeru kara
愛し続けてるから
Patuloy akong magmamahal
Mata asitamo anatawo
また明日もあなたを
Muling din bukas sa iyo
Mataasita-Tagalog Ver. JUJU翻訳まとめ
翻訳をすると、日本語って本当に難しいんだなってつくづく思います。言語が違っても、この歌詞の意味がちゃんと伝わればいいな。
Video 動画はこちら