【歌詞・カタカナ・和訳】Mr.Kupido/Tootsie Guevarra

Mr.Kupido

Mr.Kupidoは1991年リリースの「The Best of OPM Hits」に収録。
オリジナルはフィリピンの女優・歌手のTootsie Guevarraさんで、Rachel Alejandroさんなどもカバーしている有名な曲になります。
Mr.Kupidoを歌えるようにカタカナをふりましたので、ぜひ歌ってみてくださいね!和訳は参考程度にご覧ください。

フィリピンの歌 Mr.Kupido/Tootsie Guevarra (ミスタークピド/(トゥージー)・ゲバラ)

ミスタークピド
Mr. Kupido
キューピットさん

ラギ コン ナアアララ
Lagi kong naaalala
私いつも思い出すの

アン カニャン ティンディッグ アットポルマ
Ang kanyang tindig at porma
彼のふるまいと姿を

アット カパグ シャ アイ ナキタ
At kapag siya ay nakita
彼に見つめられた時は

キニキリッグ アコン タラガ
Kinikilig akong talaga
本当に嬉しくてウキウキする

ディ ナマン シャ ソブラン グワポ
‘Di naman siya sobrang gwapo
彼はあまりハンサムじゃない

ンニット シャ アン タイプ ナ タイプ コ
Ngunit siya ang type na type ko
けれど彼は私のタイプなの

バキット バ ガニト アン ナダラマ ナン プソ コ
Bakit ba ganito ang nadarama ng puso ko?
なぜ私の心はそう感じるの?

ミンサン シャ アイ ナカウサップ
Minsan siya ay nakausap
時々彼と話したわ

アコ アイ パラン ナサ ウラップ
Ako ay parang nasa ulap
私はまるで雲のようだったの

ナン アコイ カニャン ティティガン
Nang ako’y kanyang titigan
私は彼を見つめる

サ プソ アイ アノン サラップ
Sa puso ay anong sarap
心が満足してる

トゥナイ ナ カパッグ ウミビッグ
Tunay na kapag umibig
本物の恋をしているとき

ラギ カン マナナギニップ
Lagi kang mananaginip
あなたはいつも夢を見る

パグ カサマ モ シャ アイ リガヤ ナ ワラン パティッド
Pag kasama mo siya ay ligaya na walang patid
あなたと一緒にいる時はず~っと幸せ

ミスタークピド
Mr. Kupido
キューピットさん(にお願いしている)

アコ ナマイ トゥルンガン モ
Ako nama’y tulungan mo
私を助けて

バット ヒンディ パナイン アン カニャン ダンダミン
Ba’t hindi panain ang kanyang damdamin
彼の気持ちは撃ってくれないの

アット ナン アコ アイ マパンシン
At nang ako ay mapansin
そして彼に気づかせて

ミスタークピド
Mr. Kupido
キューピットさん

サ カニャイ デッド ナ デッド アコ
Sa kanya’y dead na dead ako
彼にとって私は死んでいた

フワッグ モ ナン タガラン アン パグヒヒラップ ナン プソ コ
Huwag mo nang tagalan ang paghihirap ng puso ko
私の心を苦しめないで

ミンサ シャ アイ ナカウサップ
Minsan siya ay nakausap
時々彼と話したわ

アコ アイ パラン ナサ ウラップ
Ako ay parang nasa ulap
私はまるで雲のようだったの

ナン アコイ カニャン ティティガン
Nang ako’y kanyang titigan
私は彼を見つめる

サ プソ アイ アノン サラップ
Sa puso ay anong sarap
心が満足してる

トゥナイ ナ カパッグ ウミビッグ
Tunay na kapag umibig
本物の恋をしているとき

ラギ カン マナナギニップ
Lagi kang mananaginip
あなたはいつも夢を見る

パグ カサマ モ シャ アイ リガヤ ナ ワラン パティッド
Pag kasama mo siya ay ligaya na walang patid
あなたと一緒にいる時はず~っと幸せ

ミスタークピド
Mr. Kupido
キューピットさん

アコ ナマイ トゥルンガン モ
Ako nama’y tulungan mo
私を助けて

バット ヒンディ パナイン アン カニャン ダムダミン
Ba’t hindi panain ang kanyang damdamin?
彼の気持ちは撃ってくれないの?

アット ナン アコ アイ マパンシン
At nang ako ay mapansin
そして彼に気づかせて

ミスタークピド
Mr. Kupido
キューピットさん

サ カニャイ デッド ナ デッド アコ
Sa kanya’y dead na dead ako
彼にとって私は死んでいた

フワッグ モ ナン タガラン アン パグヒヒラップ ナン プソ コ
Huwag mo nang tagalan ang paghihirap ng puso ko
私の心を悩ませないで

ミスタークピド
Mr. Kupido
キューピットさん

アコ ナマイ トゥルンガン モ
Ako nama’y tulungan mo
私を助けて

バット ヒンディ パナイン アン カニャン ダンダミン
Ba’t hindi panain ang kanyang damdamin?
彼の気持ちは撃ってくれないの?

アット ナン アコ アイ マパンシン
At nang ako ay mapansin
そして彼に気づかせて

ミスタークピド
Mr. Kupido
キューピットさん

サ カニャイ デッド ナ デッド アコ
Sa kanya’y dead na dead ako
彼にとって私は死んでいた

フワッグ モ ナン タガラン アン パグヒヒラップ ナン プソ コ
Huwag mo nang tagalan ang paghihirap ng puso ko
私の心を苦しめないで

フワッグ モ ナン タガラン アン パグヒヒラップ ナン プソ コ
Huwag mo nang tagalan ang paghihirap ng puso ko
私の心を苦しめないで

Mr. Kupido・・・

\YouTubeで歌ってるよ〜/
↓チャンネル登録してね〜↓
Mr.kupido

Mr.Kupidoの歌詞の意味

Mr.Kupidoは、恋のキューピットにハートを撃ち抜かれて、本当の気持ちに気づかされた女の子の歌。

恋のキューピットに撃たれたけど、彼には全然その気がない・・・キューピットさんお願いだから彼のハートも打ち抜いて~という、とてもかわいい曲です。

人気があるので聞いたことがある方も多いのでは?