フィリピン人の私が、フィリピン旅行で役に立つタガログ語を入国、マネーチェンジ、ホテルのチェックイン、観光、ホテルのチェックアウト、出国まで順番に分かりやすくお伝えしています。

他にも、タクシーやjeep(小さいバスみたいな乗り物)の乗り方や有名なJollibee(ジョリビー)の注文の仕方などのガイドも掲載していますのでぜひ、フィリピン旅行でお役立てください。

お得な情報が盛りだくさんですので、フィリピン旅行の前にチェックしておくことをおすすめします!

そして、フィリピン旅行中でも慌てずにタガログ語が話せるように当サイトをプックマークしておくとすごく便利ですよ!

おすすめのフィリピンのホテル予約サイト・お得なレンタルスーツケース・海外レンタルWi-Fi・格安ツアーの情報も同時に掲載しています。

目次

フィリピン旅行のお得な情報

フィリピンを知り尽くした私が知るフィリピン旅行のお得な情報です。

せっかくのフィリピン旅行ですからお得に楽しく旅を満喫できるようにおすすめを厳選して掲載しています。ぜひ、お役立てください。

フィリピン旅行のスーツケースレンタル

↓スーツケースレンタルならここ↓

DMM.comはレンタル業界大手のDMMが提供するスーツケースレンタルサービス。

1日約1,000円という低価格のスーツケースがレンタルできる特徴があり、とにかく格安のスーツケースをレンタルしたいという人におすすめ!

お得なポケットレンタルWi-Fi

↓フィリピンで使うWi-Fiはこれ!↓

業界最安値でレンタルできる海外レンタルWiFi。繋がりやすさに関しても全く問題なし。

空港でレンタルできるため、簡単に受け取り〜返却ができる。フィリピン旅行に最適のポケットWi-Fiをお探しならグローバルWiFiで決まりです!

お得なフィリピンのホテル予約

↓フィリピンのホテル予約ならここ↓

フィリピン旅行でお得なホテルを予約したい場合は『トリバゴ』で決まり!

簡単に予算や希望の条件に合ったホテルを比較することができちゃいます。

大人気の日焼け止めジェル

↓フィリピンの海でも焼けない実力↓

楽天市場2億のアイテムで総合1位!フィリピンのような日差しの強い国の海でも焼けない!

お肌にも優しい6つのフリー処方で『海でも焼かない』にこだわった日焼け止めジェル。

フィリピン旅行でタガログ語を話そう!

フィリピンは、セブ島、ボラカイ島、首都のマニラ、少しマニアックなところではパラワン島やダバオ(フィリピン大統領のロドリゴ・ドゥテルテが住んでいる街)など、人気の観光スポットがたくさんある国。

日本人の観光客が非常に多いのが特徴なのですが、フィリピン旅行では会話によるコミュニケーションが大切になります。これはどこの国でも同じかもしれませんが・・・w

フィリピン人は英語が得意なことで有名だけど、自国の言葉であるタガログ語(フィリピン語)で話しかけられると、じつは、、、英語より喜びます。

フィリピン生まれの私が言うんだから間違いありませんwww

中部国際空港 セントレア

フィリピンに入国する時のタガログ語

入国の時には挨拶や場所を聞くらいしかタガログ語を使う場面はないかもしれませんが、大事なことなのできちんと記載しておきます。

ニノイ・アキノ国際空港(マニラ)

おはよう。

Magandang umaga.
マガンダン ウマガ

こんにちは。

Magandang tanghali.
マガンダン タンハリ

昼前から午後1時までの間に使えます。

こんにちは。

Magandang hapon.
マガンダン ハポン

午後1時頃から日没まで使えます。

こんばんは。

Magandang gabi.
マガンダン ガビ

太陽が沈んでから使えます。

ありがとう。

Salamat po.
サラマッポー

リスペクトのある「ありがとう」です。

トイレはどこにありますか?

Nasaan ang banyo po?
ナサアン アング バンヨ ポー?

パスポートチェックのタガログ語

じつは、フィリピンに入国する時のパスポートチェックは、日本人の場合はすぐに終わるのですが、フィリピン人の場合はかなりの時間がかかります。自国のはずなのに・・・www

肝心のタガログ語は特別な場合を除いて「ありがとう」くらいしか言わないはずです。

ありがとう。

Salamat po.
サラマッポー

リスペクトのある「ありがとう」です。

ありがとう。

Maraming salamat po.
マラミン サラマッポー

たくさん「ありがとう」の意味です。

荷物受け取りの時のタガログ語

スーツケースなどの荷物を受け取る時のタガログ語はこんな感じです。

荷物を受け取る場所はどこですか?

Saan ko po makukuha banda ang bagahe ko?
サアアン コ ポー マククハ バンダ アング バガヘ コ?

私の荷物が見つからないのですが・・・

hindi ko po makita bagahe ko…
ヒンディ コ ポー マキタ バガヘ コ…

入国後のタガログ語

フィリピン入国後のタガログ語は両替所を探したり、タクシーに乗れる場所を探したりなどですよね。

タバコはどこで吸えますか?

Saan po pwede manigarilyo dito po?
サアアン ポー ペーデ マリガリルヨ ディト ポー?

両替所はどこですか?

Saan po palitan ng pera dito?
サアアン ポー パリタン ナン ペラ ディト?

タクシー乗り場はどこですか?

Nasaan ang paradahan ng taxi dito?
ナサアン アング パラダハン ナン タクシー ディト?

タクシーに乗る時のタガログ語

まず最初に頭に入れておかなければならないのが、フィリピンでタクシーをつかまえるのは結構大変だということです。

見つけたとしてもなかなか止まってくれません・・・
タクシーをつかまえるコツは車の多い通りで手を振り続けることです。

ホテルならフロントにお願いするのが手取り早いですね。

たとえタクシーをつかまえることができたとしても、意外に英語が通じない運転手が多いですし、ボッタクられる可能性もあります。

ですが、最初に行き先とメーターの料金しか払わないとタガログ語で言っておけば、言葉の問題をクリアできるのとボッタクられる可能性を下げることができますよね。

200ペソでもフィリピンではタクシーでかなりの距離を走ることができますので、最初に500ペソならいいよとか言ってくるタクシーの運転手には要注意です。

1ペソ=約2.09円
20ペソ=約42円
200ペソ=約418円
500ペソ=約1,045円

・フィリピンペソのレート ※2019年3月27日現在

もちろん行き先がかなり遠い場合は本当にかかる可能性もありますが、メーターの料金しか支払わないと最初に言っておけば適正料金以上を支払う必要はありません。

ちなみにチップを20ペソくらい払うとタクシーの運転手は結構喜びます。

それでは、タクシーに乗る時のタガログ語を詳しく紹介します。

ホテルのフロントなどにお願いする場合

すみませんが、タクシーを呼んでいただけますか?

Pwede mo ba ako itawag ng taxi.
プエデ モ バ アコ イタワグ ナング タクシー

タクシーのドライバーにメーターを使うように言ってください。

Pwede mo ba sabihin sa taxi na magmetro lang sya.
プエデ モ バ サビヒン サ タクシー ナ マグメトロ ラング シャ

タクシーの運転手と直接話す場合

タクシーメーターを使ってくれますか?

Gumagamit kaba ng metro sa taxi?
グマガミット カバ ナング メトロ サ タクシー?

________まで行きたいです。

Gusto ko pumunta sa ________.
グスト コ プムンタ サ ________

渋滞はありますか?

Traffic ba?
トラフィック バ?

________までどのくらいの時間がかかりますか?

mga ilang oras papunta nang ________?
マガ イラング オラス パプンタ ナング ________?

マネーチェンジする時のタガログ語

SANR¥’S(サンレイズ)

日本円からフィリピンペソに両替する場合は、日本ではなくフィリピンで両替した方がレートが良いのでお得になります。

ただし、フィリピン現地での両替には注意が必要です。

それは、必ずしもフィリピン国内で日本円をフィリピンペソに両替するとお得になるわけじゃないということです。

例えば、フィリピンのホテルや空港での両替は、レートが悪い傾向にあるので急ぎじゃない場合は避けた方が無難です。

大型ショッピングモール内にある両替所が比較的レートが良い傾向にあるのでおすすめですが、必ずしもレートが良いとは限りませんので両替する前にレートの確認を忘れずにしましょう!

ちなみにフィリピン人の私が個人的におすすめしたい両替所は、上記写真のSANR¥’S(サンレイズ)ですね。

空港やホテルで日本円からフィリピンペソに両替する場合と比べるとビックリするほど差がありますのでぜひ、チェックしてみてください!

今のフィリピンペソ/日本円のレートを教えてください。

Magkano ang rate ngayon ng yen sa peso sa pilipinas..pwede mo ba ituro sakin.
マグカノ アング レート ナヨン ナング イェン サ ペソ サ フィリピーナス ..プエデ モ バ イトゥロ サキン

日本円をフィリピンペソに両替したいです。

Gusto ko magpapalit ng japan yen sa phil peso.
グスト コ マグパパリット ナング ジャパン イェン サ フィリピンペソ

ありがとうございます。

Maraming salamat po.
マラミン サラマット ポー

ホテルにチェックインする時のタガログ語

Nobu Hotel in Manila‎

ホテルにチェックインする時には英語が通用する場合が多いかもしれませんが、タガログ語しか通じない場合を想定して載せておきます。

一応、事前にホテル予約してある場合と予約してない場合で分けて紹介します。

事前にホテルを予約してある場合

私はこのホテルの部屋を予約した________です。

Ako po pala si ________ nagpareserb ng room sa hotel dito.
アコ ポー パラ シ ________ ナアパレサーブ ナング ルーム サ ホテル ディト

事前にホテルを予約してない場合

部屋は空いていますか?

Mayroon paba bakante ang room?
マイロオン パバ バカンテ アング ルーム?

このホテルは1泊いくらですか?

Magkano po isang araw room dito?
マグカノ ポー イサング アラウ ルーム ディト?

このホテルはどんなカードが使えますか?

Anong card ang pwede dito?
アノング カード アング プエデ ディト?

ジョリビーで注文する時のタガログ語

フィリピンに行くならJollibee(ジョリビー)に行かない手はありません。

フィリイピン版のケンタッキーみたいなところではありますが、断然フィリピン人にとってはジョリビーの方が人気があります。

その理由は、安いこと、美味しいこと、そして、、、子供が喜ぶからです!

ちなみに、下のキャラクターはフィリピン国内のゆるキャラで大人気!ジョリビーのマスコットのミスタージョリビーです!

ミスタージョリビー

ジョリビーにはマクドナルドやケンタッキーと同じようにセットがたくさんありますので、タガログ語での注文方法の一例を紹介します。

チキンとホットドッグを一つずつください。

Paorder nga po 1pcs chicken.andjolly hotdog.
パオーダー ンガ ポー ワンピーシーズ チキン.アンドジョリー ホットドッグ

N1とN2を一つずつください。

Isa nga pong N1,atchaka isang N2.
イサ ンガ ポング エヌワン,アッチャカ イサング エヌツゥー

※N1とかN2とかはジョリビーのセットの名前になります。
ドリンクはセットに組み込まれています。

ジョリビーのファミリーセットを持ち帰りでお願いします。

Paorder ng Chickenjoy family super meals.Take out po.
パオーダー ナン チキンジョイ ファミリー スーパー ミールズ.テイク アウト ポー

※ジョリビーのファミリーセットには種類がありますので直接目で見て選ぶようにしましょう!

レストランで食事する時のタガログ語

ここにはどんな食べ物がありますか?

Anu anung putahe at pagkain nyo ho dito?
アヌ アヌング プタヘ アッ パグカイン ンヨ ホ ディト?

ここのメニューを見せてください。

Patingin naman ng menu niyo ho dito.
パティンギン ナマン ナン メニュー ニヨ ホ ディト

ここで一番人気の食べ物は何ですか?

Anong best seller na pagkain ho dito?
アノング ベスト セラー ナ パグカイン ホ ディト?

ここにミネラルウォーターはありますか?

May mineral water kayo ho dito?
マイ ミネラル ウォーター カヨ ホ ディト?

ここにはどんなデザートがありますか?

Ano mga dessert ninyo ho dito?
アノ マガ デザート ニンヨ ホ ディト?

何分でできますか?

Mga ilang minuto?
マガ イラング ミノット?

レチョンカワリとブラロとライスをください。

Pakibigyan ho ninyo kami ng lechong kawali at bulalo at kanin.
パキビグヤン ホ ニンヨ カミ ナン レチョン カワリ アット ブラロ アット カニン

ここに温かいカラマンシジュースはありますか?

Meron ho ba kayong mainit na kalamansi juice?
メロン ホ バ カヨング マイニット ナ カラマンシ ジュース?

ボウルとナイフを2つください。 レチョンカワリのソースとブラロもください。

Pahingi naman ho ng isang mangkok.dalawang kutsilyo.dagdag na sa lichong kawali at sawsawan para sa bulalo.
パヒンギ ナマン ホ ナング イサング マングコック.ダラワン クッチルヨ.ダグダッグ ナ サ リチョング カワリ アット サウサワン パラ サ ブラロ

お会計をお願いします。

Paki kwenta yong bill po.
パキ クエンタ ヨング ビル ポー

美味しかったのでまた来ます。

Ang sarap dito babalik ako uli.
アング サラップ ディト ババリク アコ ウリ

スーパーマーケットで買い物する時のタガログ語

文言

Saan banda yong mga prutas?
サアン バンダ ヨング マガ プルータス

文言

Magkano lahat?
マグカノ ラハット?

文言

Ito po bayad ko.
イト ポー バヤッド コー

ありがとう。

Salamat.
サラマット

jeepに乗る時のタガログ語

文言

Para po.
パラ ポー

文言

Dadaan po ba ito nang pasayroad?
ダダアン ポー バ イト ナング パサイロード

文言

Magkano po?
マグカノ ポー?

文言

Ito bayad ko po.
イト バヤッド コ ポー

文言

Pakiabot lang po.
パキアボット ラング ポー

文言

Pasa pasa hanggang makarating sa driver.
パサ パサ ハンガング マカラティング サ ドライバー

文言

Para dito nalang po.
パラ ディト ナラング ポー

文言

Salamat po.
サラマット ポー

ホテルをチェックアウトする時のタガログ語

文言

Pwede ba card o cash lang.
プエデ バ カード オー キャッシュ ラング

文言

Anong card ang pwede dito.
アノング カード アング プエデ ディト

文言

Magkano bill ko?
マグカノ ビル コ?

ありがとう。

Salamat.
サラマット

出国の時のタガログ語

さよなら。

Paalam.
パアラム

文言

sa muling pagkikita uli.
サ ムリング パグキキタ ウリ

文言

Ingat kayo.
インガット カヨ

文言

Salamat.
サラマット