フィリピン旅行で便利!『タガログ語のガイド』&『超お得な情報』

フィリピン旅行で便利!『タガログ語のガイド』&『超お得な情報』

フィリピン人の私が、フィリピン旅行で役に立つタガログ語を入国、マネーチェンジ、ホテルのチェックイン、観光、ホテルのチェックアウト、出国まで順番に分かりやすくお伝えしています。他にも、タクシーやjeep(小さいバスみたいな乗り物)の乗り方や有名なJollibee(ジョリビー)の注文の仕方などのガイドも掲載していますのでぜひ、フィリピン旅行でお役立てください。

お得な情報が盛りだくさんですので、フィリピン旅行の前にチェックしておくことをおすすめします!

そして、フィリピン旅行中でも慌てずにタガログ語が話せるように当サイトをプックマークしておくとすごく便利ですよ!

おすすめのフィリピンのホテル予約サイト・お得なレンタルスーツケース・海外レンタルWi-Fiの情報も同時に掲載しています。

フィリピン旅行で必需品の海外レンタルWi-Fiはこれで決まり! フィリピン旅行で必需品の海外レンタルWi-Fiはこれで決まり!
フィリピン旅行のスーツケースはレンタルするのがおすすめ! フィリピン旅行で使うスーツケースを探してるなら見て!

フィリピン旅行でタガログ語を話そう!

フィリピンは、セブ島、ボラカイ島、首都のマニラ、少しマニアックなところではパラワン島やダバオ(フィリピン大統領のロドリゴ・ドゥテルテが住んでいる街)など、人気の観光スポットがたくさんある国。

日本人の観光客が非常に多いのが特徴なのですが、フィリピン旅行では会話によるコミュニケーションが大切になります。これはどこの国でも同じかもしれませんが・・・w


フィリピン人は英語が得意なことで有名だけど、自国の言葉であるタガログ語(フィリピン語)で話しかけられると、じつは、、、英語より喜びます。

フィリピン生まれの私が言うんだから間違いありませんwww

中部国際空港 セントレア

フィリピンに入国する時のタガログ語

入国の時には挨拶や場所を聞くらいしかタガログ語を使う場面はないかもしれませんが、大事なことなのできちんと記載しておきます。

あと、フィリピンに海外レンタルWi-Fiを持ってきた人は忘れずに電源を入れてスマホを使えるようにしておきましょうね〜

フィリピン旅行で必需品の海外レンタルWi-Fiはこれで決まり! フィリピン旅行で必需品の海外レンタルWi-Fiはこれで決まり!

ニノイ・アキノ国際空港(マニラ)

おはよう。

Magandang umaga.
マガンダン ウマガ

こんにちは。

Magandang tanghali.
マガンダン タンハリ

昼前から午後1時までの間に使えます。

こんにちは。

Magandang hapon.
マガンダン ハポン

午後1時頃から日没まで使えます。

こんばんは。

Magandang gabi.
マガンダン ガビ

太陽が沈んでから使えます。

ありがとうございます。

Salamat po.
サラマッポー

リスペクトのある「ありがとう」です。

トイレはどこにありますか?

Nasaan ang toilet po?
ナサアン アン トイレット ポ?

パスポートチェックのタガログ語

じつは、フィリピンに入国する時のパスポートチェックは、日本人の場合はすぐに終わるのですが、フィリピン人の場合はかなりの時間がかかります。自国のはずなのに・・・www

肝心のタガログ語は特別な場合を除いて「ありがとう」くらいしか言わないはずです。

ありがとうございます。

Salamat po.
サラマッポー

リスペクトのある「ありがとう」です。

どうもありがとうございます。

Maraming salamat po.
マラミン サラマッポー

たくさん「ありがとう」の意味です。

荷物受け取りの時のタガログ語

スーツケースなどの荷物を受け取る時のタガログ語はこんな感じです。

フィリピン旅行のスーツケースはレンタルするのがおすすめ! フィリピン旅行で使うスーツケースを探してるなら見て!

荷物を受け取る場所はどこですか?

Saan ko po makukuha banda ang bagahe ko?
サアン コ ポ マククハ バンダ アン バガーヘ コ?

私の荷物が見つからないのですが・・・

Hindi ko po makita bagahe ko…
ヒンディ コ ポ マキタ バガーヘ コ…

入国後のタガログ語

フィリピン入国後のタガログ語は両替所を探したり、タクシーに乗れる場所を探したりなどですよね。

タバコはどこで吸えますか?

Saan po pwede manigarilyo dito po?
サアン ポ プウェデ マニガリリョ ディト ポ?

どこで両替できますか?

Saan po palitan ng pera dito?
サアン ポ パリタン ナン ペラ ディト?

タクシーの乗り場はどこですか?

Nasaan po ang sakayan ng taksi?
ナサアン ポ アン サカーヤン ナン タクスィ

タクシーに乗る時のタガログ語

まず最初に頭に入れておかなければならないのが、フィリピンでタクシーをつかまえるのは結構大変だということです。

見つけたとしてもなかなか止まってくれません・・・
タクシーをつかまえるコツは車の多い通りで手を振り続けることです。

ホテルならフロントにお願いするのが手っ取り早いですね。


たとえタクシーをつかまえることができたとしても、意外に英語が通じない運転手が多いですし、ボッタクられる可能性もあります。

ですが、最初に行き先とメーターの料金しか払わないとタガログ語で言っておけば、言葉の問題をクリアできるのとボッタクられる可能性を下げることができますよね。

200ペソでもフィリピンではタクシーでかなりの距離を走ることができますので、最初に500ペソならいいよとか言ってくるタクシーの運転手には要注意です。

フィリピンペソのレート ※2019年3月27日現在

1ペソ=約2.09円
20ペソ=約42円
200ペソ=約418円
500ペソ=約1,045円

もちろん行き先がかなり遠い場合は本当にかかる可能性もありますが、メーターの料金しか支払わないと最初に言っておけば適正料金以上を支払う必要はありません。

ちなみにチップを20ペソくらい払うとタクシーの運転手は結構喜びます。

それでは、タクシーに乗る時のタガログ語を詳しく紹介します。

ホテルのフロントなどにお願いする場合

すみません、タクシーを呼んでくれますか?

Excuse me,Pwede mo ba ako itawag ng taksi.
プウェデ モ バ アコ イタワッグ ナン タクスィ

タクシーのドライバーにメーターを使うように言ってください。

Pwede mo ba sabihin sa taksi na magmetro lang sya.
プウェデ モ バ サビヒン サ タクスィ ナ マグメトロ ラン シャ

タクシーの運転手と直接話す場合

タクシーメーターを使ってくれますか?

Gumagamit kaba ng metro sa taksi?
グマガミット カバ ナン メトロ サ タクスィ?

________まで行きたいです。

Gusto ko pumunta sa ________.
グスト コ プムンタ サ ________

渋滞はありますか?

Traffic ba?
トラフィック バ?

________までどのくらいの時間がかかりますか?

mga ilang oras papunta nang ________?
マガ イラン オラス パプンタ ナン ________?

マネーチェンジする時のタガログ語

SANR¥’S(サンレイズ)

日本円からフィリピンペソに両替する場合は、日本ではなくフィリピンで両替した方がレートが良いのでお得になります。

ただし、フィリピン現地での両替には注意が必要です。

それは、必ずしもフィリピン国内で日本円をフィリピンペソに両替するとお得になるわけじゃないからです。

例えば、フィリピンのホテルや空港での両替は、レートが悪い傾向にあるので急ぎじゃない場合は避けた方が無難です。

大型ショッピングモール内にある両替所が比較的レートが良い傾向にあるのでおすすめですが、必ずしもレートが良いとは限りませんので両替する前にレートの確認を忘れずにしましょう!

ちなみにフィリピン人の私が個人的におすすめしたい両替所は、上記写真のSANR¥’S(サンレイズ)ですね。

空港やホテルで日本円からフィリピンペソに両替する場合と比べるとビックリするほど差がありますのでぜひ、チェックしてみてください!

今のフィリピンペソ/日本円のレートを教えてください。

Magkano ang rate ngayon ng yen sa peso sa pilipinas..pwede mo ba ituro sakin.
マグカノ アン レート ガヨン ナン イェン サ ペソ サ ピリピーナス ..プウェデ モ バ イトゥロ サキン

日本円をフィリピンペソに両替したいです。

Gusto ko magpapalit ng japan yen sa pilipinas peso.
グスト コ マグパパリット ナン ジャパン イェン サ ピリピーナス ペソ

どうもありがとうございます。

Maraming salamat po.
マラミン サラマッポー

ホテルにチェックインする時のタガログ語

Nobu Hotel in Manila‎

ホテルにチェックインする時には英語が通用する場合が多いかもしれませんが、タガログ語しか通じない場合を想定して載せておきます。

一応、事前にホテル予約してある場合と予約してない場合で分けて紹介します。

事前にホテルを予約してある場合

私はこのホテルの部屋を予約した________です。

Ako po pala si ________ nagpareserba ng room sa hotel dito.
アコ ポ パラ スィ ________ ナグパレセルバ ナン ルーム サ ホテル ディト

事前にホテルを予約してない場合

部屋は空いていますか?

Mayroon pa ba bakante ang room?
マイロオン パ バ バカンテ アン ルーム?

このホテルは1泊いくらですか?

Magkano po isang araw room dito?
マグカノ ポ イサン アラウ ルーム ディト?

このホテルはどんなカードが使えますか?

Anong card ang pwede dito?
アノン カード アン プウェデ ディト?

ジョリビーで注文する時のタガログ語

フィリピンに行くならJollibee(ジョリビー)に行かない手はありません。

フィリイピン版のケンタッキーみたいなところではありますが、断然フィリピン人にとってはジョリビーの方が人気があります。

その理由は、安いこと、美味しいこと、そして、、、子供が喜ぶからです!

ちなみに、下のキャラクターはフィリピン国内のゆるキャラで大人気!ジョリビーのマスコットのミスタージョリビーです!

ミスタージョリビー

ジョリビーにはマクドナルドやケンタッキーと同じようにセットがたくさんありますので、タガログ語での注文方法の一例を紹介します。

チキンとホットドッグを一つずつください。

Paorder nga po 1pcs chicken.and jolly hotdog.
パオーダー ンガ ポ ワンピーシーズ チキン.アンド ジョリー ホットドッグ

N1とN2を一つずつください。

Isa nga pong N1,atchaka isang N2.
イサ ンガ ポン エヌワン,アッチャカ イサン エヌツゥー

※N1とかN2とかはジョリビーのセットの名前になります。
ドリンクはセットに組み込まれています。

ジョリビーのファミリーセットを持ち帰りでお願いします。

Paorder ng Chickenjoy family super meals.Take out po.
パオーダー ナン チキンジョイ ファミリー スーパー ミールズ.テイク アウト ポ

※ジョリビーのファミリーセットには種類がありますので直接目で見て選ぶようにしましょう!

レストランで食事する時のタガログ語

ここにはどんな食べ物がありますか?

Anu anung putahe at pagkain nyo ho dito?
アヌ アヌン プタヘ アット パグカイン ンヨ ホ ディト?

メニューをください。

Pahingi ng menu.
パヒンギ ナン メニュー

ここで一番人気の食べ物は何ですか?

Anong best seller na pagkain ho dito?
アノン ベスト セラー ナ パグカイン ホ ディト?

ここにミネラルウォーターはありますか?

May mineral water kayo ho dito?
マイ ミネラル ウォテル カヨ ホ ディト?

ここにはどんなデザートがありますか?

Ano mga dessert ninyo ho dito?
アノ マガ ディサート ニンヨ ホ ディト?

何分でできますか?

Mga ilang minuto?
マガ イラン ミヌト?

レチョンカワリとブラロとライスをください。

Pakibigyan ho ninyo kami ng lechong kawali at bulalo at kanin.
パキビギャン ホ ニンヨ カミ ナン レチョン カワリ アット ブラロ アット カニン

ここに温かいカラマンシジュースはありますか?

Meron ho ba kayong mainit na kalamansi juice?
メロン ホ バ カヨン マイニット ナ カラマンシ ジュース?

ボウルとナイフを2つください。 レチョンカワリのソースとブラロもください。

Pahingi naman ho ng isang mangkok dalawang kutsilyo.dagdag na sa lichong kawali at sawsawan para sa bulalo.
パヒンギ ナマン ホ ナン イサン マンコック ダラワン クチーリヨ.ダグダーグ ナ サ リチョング カワリ アット サウサーワン パラ サ ブラロ

お会計をお願いします。

Paki kwenta yong bill po.
パキ クウェンタ ヨン ビル ポー

美味しかったのでまた来ます。

Ang sarap dito babalik ako uli.
アン サラップ ディト ババリック アコ ウリ

スーパーマーケットで買い物する時のタガログ語

どこにフルーツはありますか?

Saan banda yong mga prutas?
サアン バンダ ヨン マガ プルータス?

全部でいくらですか?

Magkano lahat?
マグカノ ラハット?

私はこれで支払います。

Ito po bayad ko.
イト ポ バヤッド コ

ありがとう。

Salamat.
サラマット

jeepに乗る時のタガログ語

私はここですよ!

Para po.
パラ ポ

これはパサイロードに行きますか?

Dadaan po ba ito nang pasayroad?
ダダアン ポ バ イト ナン パサイロード?

パサイロードまではいくらですか?

Magkano po papuntang pasayroad?
マグカノ ポ パプンタン パサイロード?

私はこれで払います。

Ito bayad ko po.
イト バヤッド コ ポ

お願いします。

Pakiabot lang po.
パキアボット ラン ポ

お金を運転手のところまでお願いします。

Pasa pasa hanggang makarating sa driver.
パサ パサ ハンガン マカラティン サ ドライバー

ここで降ろしてください。

Para dito nalang po.
パラ ディト ナラン ポ

ありがとうございます。

Salamat po.
サラマッポー

ホテルをチェックアウトする時のタガログ語

ここはカードで支払えますか?それとも現金のみですか?

Pwede ba card o cash lang.
プウェデ バ カード オ キャッシュ ラン

ここではどんなカードが使えますか?

Anong card ang pwede dito.
アノン カード アン プウェデ ディト

いくらでしょうか?

Magkano bill ko?
マグカノ ビル コ?

ありがとう。

Salamat.
サラマット

出国の時のタガログ語

さよなら。

Paalam.
パアラム

またね。

sa muling pagkikita uli.
サ ムリン パグキキタ ウリ

みんな気をつけてね!

Ingat kayo.
インガット カヨ

ありがとう。

Salamat.
サラマット

フィリピン旅行でタガログ語を話そう!

フィリピンは多言語国家だから地方によってメインで話す言葉が違います。
つまり、フィリピン国内でもたくさんの言葉が存在しているということです。

詳しくは以下の記事でも紹介しています。

タガログ語ってどんな言葉?フィリピン人が分かりやすく徹底解説! タガログ語ってどんな言葉?これから勉強を始める前に読んで!

タガログ語はどこの地方でも通じる可能性は高いですが、話せないフィリピン人もいるのは事実です。
しかし、近年ではタガログ語を話せないフィリピン人は少数になりましたので安心してくださいね。


ここでは、フィリピン旅行で使えるタガログ語を日本語に翻訳しながら紹介しましたがいかがだったでしょうか。

楽しいフィリピン旅行をもっと楽しむためにぜひ、当サイトをご利用ください。

それでは、あなたのフィリピン旅行が楽しいものでありますように・・・

フィリピン旅行で必需品の海外レンタルWi-Fiはこれで決まり! フィリピン旅行で必需品の海外レンタルWi-Fiはこれで決まり!
フィリピン旅行のスーツケースはレンタルするのがおすすめ! フィリピン旅行で使うスーツケースを探してるなら見て!