フィリピンでも日本でも大好きな相手に「愛してる」の言葉を言うことはとっても大事ですよね。「愛してる」の言葉は、どんな言葉よりも相手に対してストレートに気持ちを伝えることができる魔法のフレーズです!

ここでは、タガログ語(フィリピン語)の素敵な「愛してる」のフレーズを、フィリピン人の私が30種類に厳選して特別に教えちゃいます。
ぜひ、フィリピン人の奥さんや旦那さん、大好きなフィリピン人の彼女・彼氏、もしくは、まだ友達だけどこれからお付き合いしたいと考えているフィリピン人の友達に言ってみて下さい!

シチュエーションさえ間違えなければ、言われた相手はきっと悪い気はしないはずですよ!まだ友達の場合は、結果はあなた次第ですが恋の手助けにはなるはずです・・・笑

目次

タガログ語の『愛してる』

私はあなたを愛してる!

Mahal kita.
マハル キタ

男女問わず使える最もポピュラーな「愛してる」のタガログ語です。
「I love you.」
のタガログ語バージョンですね。

私はあなたをすごく愛しています。

Mahal kita ng labis.
マハル キタ ナン ラビス

男女問わず使える「I love you so much.」です。

私はあなたの素敵な声を愛しています。

Mahal kita dahil sa iyong magandang tinig.
マハル キタ ダヒル サ イヨン マガンダン ティニグ

「I love you because your nice voice.」

声だけではないけど、特に声が大好きだよという愛情表現です。
もちろん男女問わず使えます。

私のことを愛してるなら、あなたのために全て尽くします。

Mahalin mo lang ako lahat gagawin ko para sayo.
マハリン モ ラング アコ ラハット ガガウィン コ パラ サヨ

「Love me i will make do everything for you.」

愛してくれているならって意味ですが・・・フィリピン人男性がよく使う言葉ですね。
どちらかと言うと、男性から女性に使うフレーズです。

(あなたは私に必要な)全てを持っているから私はあなたを愛しています。

Mahal kita nasayo na kasi lahat.
マハル キタ ナサヨ ナ カシ ラハット

「I love you because you have a everything.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
プロポーズにも使える、素敵でロマンティックな愛のフレーズです。

(あなたが私の)人生に色を与えてくれたので、私はあなたをすごく愛しています。

Mahal na mahal kita dahil ikaw ang nagbigay ng kulay sa buhay ko.
マハル ナ マハル キタ ダヒル イカウ アング ナグビッガイ アン クーライ サ ブハイ コ

「I love you very much because you gave a color to my life.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
ハグしたり、見つめ合うときに使ったりします。

私が知ってる女性達とあなたは違う。だからあなたを愛している。

Minahal kita dahil ibang iba ka sa nakilala kong babae.
マハル キタ ダヒル イバング イバ カ サ ナキララ コング ババエ

「I love you because your different from what I have know some other girls.」

男性が女性に使うタガログ語のフレーズ。
プロポーズにも使う、あなたが特別だよという愛情表現です。

私はたくさんの人に出会いましたが、あなただけが私の人生に色を与えてくれました。だから、あなたを愛してる!

Sa dami kong nakilala ikaw lang ang ngbigay ng kulay sa buhay ko,kaya kita minahal.
サ ダミ コング ナキララ イカウ ラング アング ナグビッガイ アン クハイ サ ブハイ コ , カヤ キタ ミナハル

「To those I met your the one gave a color to my life.thats why I love you.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
あなたが特別だというロマンティックな愛のフレーズです。

(あなたが)私を毎日笑顔にしてくれるから、あなたを愛しています。

Mahal kita dahil napapangiti mo ako araw araw.
マハル キタ ダヒル ナパパンニテ モ アコ アラウ アラウ

「I love you because you make me smile everyday.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
プロポーズや恋人同士、ジョークも混ぜて使ったりもする使い勝手の良いラブフレーズです。

あなたは私の愛してる人だから、あなたが幸せなら私も幸せです。

Maging masaya kalang mahal ko.masaya narin ako.
マギング マサヤ カラング マハル コ.マサヤ ナリン アコ

「Be happy my love it’s my pleasure.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
とても相手のことを考えた愛のフレーズです。

あなたはとても優しいから愛してる。

Minahal kita dahil ang bait bait mo.
マハル キタ ダヒル アング バイト バイト モ

「I love you because you are a very kind.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
そのままの意味ですが、優しいことはとても大事ですよね。

初めて出会った時から、私はあなたを愛しています。

Simula palang nakilala kita inibig na kita.
シムラ パラング ナキララ イニイビッグ ナ キタ

「Since I knew you,I loved you.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
簡単に言うと、一目惚れしていたということです。

あなたは私にとってパーフェクトではありません。でも、愛してるから私にとってあなたはパーフェクトになりました。

Hindi kaman perpekto para sakin perpekto ka dahil mahal kita.
ヒンディ カマン パーペクト パラ サキン パーペクトカ ダヒル マハル キタ

「Even if your not perfect for me it’s your perfect.because I love you.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
愛が、相手のことをパーフェクトに変えたという意味です。

私は自分の命よりもあなたのことを愛しています。

Mahal kita higit pa sa buhay ko.
マハル キタ ヒギット パ サ ブハイ コ

「I love you more than my life.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
とても重たい言葉だけど、もちろん本心で使う愛のフレーズです。

あなたの体が美しいから愛しています。

Mahal kita dahil ang ganda ng katawan mo.
マハル キタ ダヒル アング ガンダ ナン カタワン モ

「I love you because of your beautiful body.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
エッチな意味の愛のフレーズです(^ ^)

前の私はとても悪い人です。でも、あなたと出会って愛したことで私は変わりました。

Napakasama kung tao noon.ngunit ng makilala at minahal kita.nagbago na ako.
ナパカサマ クング タオ ノオン.ノンニット ナン マキララ アット ミナハル キタ.ナグバゴ ナ アコ

「I was bad then when I met and love you, I changed.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
出会ったことで私は変わったという愛の意思表明です。

他の人が与えてくれなかった愛を、あなたが私に与えてくれたから愛してる!

Mahal kita dahil binigay mo yong pagmamahal na hindi ko nakita sa iba.
マハル キタ ダヒル ビニガイ モ ヨング パグママハル ナ ヒンディ コ ナキタ サ イバ

「I love you because you gave me the love that I didn’t get to others.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
愛は何よりも大きいということです。

今までもこれからも永遠に、あなたに対する私の愛は変わることはないでしょう。

Hanggang ngayon kailanman hindi nagbabago pagmamahal ko sayo.
ハングガング ナヨン カイラマン ヒンディ ナグババゴ パグママハル コ サヨ

「Until now and forever,my love for you will never change.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
映画のプロポーズのような素敵な愛のフレーズです。

あなたは私が出会ったなかでも印象的な女性だから愛しています。

Iniibig kita dahil isa ka sa kahanga hangang babae nakilala ko.
イニイビッグ キタ ダヒル イサ カ サ カハンガ ハンガング ババエ ナキララ コ

「I love you because you are impressive girls I met.」

男性が女性に対して使うタガログ語のフレーズ。
あなただけが特別だよという愛情表現です。

あなたが他の人を愛しているのを知っているけど、それでも私はあなたを愛しています。

Mahal kita kahit na alam ko mahal mo iba.
マハル キタ カヒット ナ アラム コ マハル モ イバ

「I love you even though I know you love others.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
決してネガティブじゃなくて、ものすごくポジティブな片思いの愛のフレーズです。

私は年を重ねてもあなただけを愛しています。

Ikaw lamang ang mamahalin ko kahit tumanda na ako.

イカウ ラマング アング ママハリン コ カヒット ツゥマンダ ナ アコ

「I will love you until I grow old.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
美しい愛のタガログ語のフレーズですね。

他の人たちが私たちのことを運命じゃないと思っていても、私たちはお互いに愛し合っています。

Hindi man tayo bagay sa paningin ng iba para sakin.bagay Na bagay tayong dalawa dahil mahal kita.
ヒンディ マン タヨ バガイ サ パニンギン ナン イバ パラ サキン,ナ バガイ タヨング ダラワ マハル キタ

「Even if we are not meant to be for others,for me we’re really meant to be because we love each other very much.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
自分たちが運命を信じていれば、他の声は関係ないという愛のしるしのフレーズです。

私はあなたを愛していますが、理由は知りません。

Iniibig kita pero hindi ko alam kung bakit kita iniibig.
イニイビック キタ ペロ ヒンディ コ アラム クング バキット キタ イニイビック

「I love you,but I don’t know why.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
頭ではなく心で相手のことを愛してるという意味です。

私の探している男はあなたではありませんが、あなたのことを愛しているので私は満足しています。

Wala man sayo ang hinahanap ko sa ibang lalaki kontento na ako kasi mahal kita.
ワラ マン サヨ アン ヒナハナップ コ サ イバング ララキ コンテント ナ アコ カシ マハル キタ

「Even you don’t have anything for what I’m looking for a guy, I am contented because I love you.」

女性が男性に対して使うタガログ語のフレーズ。
あなたのことは理想ではないけど、愛してるからそれだけで満足しているよという意味です。

あなたのことを前から愛してる。でも、あなたは私の気持ちを感じてないみたいです・・・

Inibig na kita noon manhid kalang kaya hindi mo naramdaman.
イニイビック ナ キタ ノオン マンヒッド カラング カヤ ヒンディ モ ナラムダマン

「I loved you before but you are numb That’s why you do not feel it.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
愛してるけど、あえて伝えてなかった(言わなくてもわかるでしょ)みたいな感じのニュアンスです。
ちょっとフィリピン人ならではのフレーズかもしれません(^^)

あなたを愛しているので私の心と精神は常にあなたを探しています。

Puso at isip ko laging ikaw hinahanap kasi mahal kita.
プソ アット イシップ コ ラギング イカウ ヒナハナップ カシ マハル キタ

「My heart and my mind always looking for you because I love you.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
いつでもあなたのことを考えていたり、想っているという愛情たっぷりのフレーズです。

私たちの年齢差は大きいけど、私にとってそれは愛するあなたへの障害ではありません。

Malaki man ang agwat ng edad nating dalawa.para sakin hindi mahalaga ang edad sa taong nag iibigan.
マラキ マン アング アグワット ナン イダッド ナティング ダラワ.パラサキン ヒンディ マハラガ アング イダッド サ タオング ナグ イイビガン

「Even though our age gap is great,for me it’s not a hindrance to someone who loves.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
愛に年齢は関係ないのです。

あなたの過去が何であれ、私はあなたを愛しているのでそれを受け入れます。

Ano man nakaraan mo tanggap ko kasi mahal kita.
アノ マン ナカラアン モ タンガップ コ カシ マハル キタ

「Whatever your past I will accept it because I love you.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
今のあなたを愛してるという意思表明に使う愛のタガログ語のフレーズです。

あなたが私から遠く離れていても、二人は運命だからまた愛し合うでしょう。

Malayo kaman sa akin.hindi yon hadlang para sakin darating ang oras ipagtatagpo din tayo nang tadhana dahil mahal natin ang isat isa.
マラヨ カマン サ アキン.ヒンディ ヨン ハドラング パラ サキン ダラティング アング オラス イパグタタグポ ディン タヨ ナング タドハナ ダヒル マハル ナティン アング イサット イサ

「Even you are far from me it does not block me.Our disteny will also be met because we love each other.」

男女問わず使えるタガログ語のフレーズ。
運命を信じるのが大好きなフィリピン人がよく使うポジティブな愛のタガログ語(フレーズ)です。

肌がなめらかで綺麗だからあなたを愛しています。

Mahal kita dahil ang kinis nang balat mo.
マハル キタ ダヒル アング キニス ナング バラット モ

「I love you because of the smoothness of your skin.」

どちらかと言うと男性が女性に使うタガログ語のフレーズ。
エッチなフレーズだけど、シンプルなタガログ語の愛のフレーズです。

最新情報