フィリピンでも日本でも大好きな相手に「愛してる」の言葉を言うことはとっても大事ですよね。「愛してる」の言葉は、どんな言葉よりも相手に対してストレートに気持ちを伝えることができる魔法のフレーズです!

ここでは、タガログ語(フィリピン語)の素敵な「愛してる」のフレーズを、フィリピン人の私が30種類に厳選して特別に教えちゃいます。
ぜひ、フィリピン人の奥さんや旦那さん、大好きなフィリピン人の彼女・彼氏、もしくは、まだ友達だけどこれからお付き合いしたいと考えているフィリピン人の友達に言ってみて下さい!

シチュエーションさえ間違えなければ、言われた相手はきっと悪い気はしないはずですよ!まだ友達の場合は、結果はあなた次第ですが恋の手助けにはなるはずです・・・笑

Mahal kita.
マハル キタ

私はあなたを愛してる!
男女問わず使える最もポピュラーな「愛してる」のタガログ語です。
「I love you.」
のタガログ語バージョンですね。

Mahal Kita ng labis.
マハル キタ ナン ラビス

私はあなたをすごく愛しています。
男女問わず使える「I love you so much.」です。

Mahal kita dahil sa iyong magandang tinig.
マハル キタ ダヒル サ イヨン マガンダン ティニグ

私はあなたの素敵な声を愛しています。
「I love you because your nice voice.」
声だけではないけど、特に声が大好きだよという愛情表現です。
もちろん男女問わず使えます。

Mahalin mo lang ako lahat gagawin ko para sayo.
マハリン モ ラング アコ ラハット ガガウィン コ パラ サヨ

私のことを愛してるなら、あなたのために全て尽くします。
「Love me i will make do everything for you.」
愛してくれているならって意味ですが・・・フィリピン人男性がよく使う言葉ですね。
どちらかと言うと、男性から女性に使うフレーズです。

Mahal kita nasayo na kasi lahat.
マハル キタ ナサヨ ナ カシ ラハット

Mahal na mahal kita dahil ikaw ang nagbigay ng kulay sa buhay ko.
マハル ナ マハル キタ ダヒル イカウ アング ナグビッガイ アン クーライ サ ブハイ コ

Minahal kita dahil ibang iba ka sa nakilala kong babae.
マハル キタ ダヒル イバング イバ カ サ ナキララ コング ババエ

Sa dami kong nakilala ikaw lang ang ngbigay ng kulay sa buhay ko,kaya kita minahal.
サ ダミ コング ナキララ イカウ ラング アング ナグビッガイ アン クハイ サ ブハイ コ , カヤ キタ ミナハル

Mahal kita dahil napapangiti mo ako araw araw.
マハル キタ ダヒル ナパパンニテ モ アコ アラウ アラウ

Maging masaya kalang mahal ko.masaya narin ako.
マギング マサヤ カラング マハル コ.マサヤ ナリン アコ

Minahal kita dahil ang bait bait mo.
マハル キタ ダヒル アング バイト バイト モ

Simula palang nakilala kita inibig na kita.
シムラ パラング ナキララ イニイビッグ ナ キタ

Hindi kaman perpekto para sakin perpekto ka dahil mahal kita.
ヒンディ カマン パーペクト パラ サキン パーペクトカ ダヒル マハル キタ

Mahal kita higit pa sa buhay ko.
マハル キタ ヒギット パ サ ブハイ コ

Mahal kita dahil ang ganda ng katawan mo.
マハル キタ ダヒル アング ガンダ ナン カタワン モ

Napakasama kung tao noon.ngunit ng makilala at minahal kita.nagbago na ako.
ナパカサマ クング タオ ノオン.ノンニット ナン マキララ アット ミナハル キタ.ナグバゴ ナ アコ

Mahal kita dahil binigay mo yong pagmamahal na hindi ko nakita sa iba.
マハル キタ ダヒル ビニガイ モ ヨング パグママハル ナ ヒンディ コ ナキタ サ イバ

Hanggang ngaun kailanman hindi nagbabago pagmamahal ko sayo.
ハングガング

Iniibig kita dahil isa ka sa kahanga hangang babae nakilala ko.

Mahal kita kahit na alam ko mahal mo iba.

Ikaw lamang ang mamahalin ko kahit tumanda na ako.

Hindi man tayo bagay sa paningin ng iba para sakin.bagay Na bagay tayong dalawa dahil mahal kita.

Iniibig kita pero hindi ko alam kung bakit kita iniibig.

Wala man sayo ang hinahanap ko sa ibang lalaki kontento na ako kasi mahal kita.

Inibig Na kita noon manhid kalang kaya hindi mo naramdaman.

Puso at isip ko laging ikaw hinahanap kasi mahal kita.

Malaki man ang agwat ng edad nating dalawa.para sakin hindi mahalaga ang edad sa taong nag iibigan.
マラキ マン アング アグワット ナン イダッド ナティング ダラワ.パラサキン ヒンディ マハラガ アング イダッド サ タオング ナグ イイビガン

Ano man nakaraan mo tanggap ko kasi mahal kita.
アノ マン ナカラアン モ タンガップ コ カシ マハル キタ

Malayo kaman sa akin.hindi yon hadlang para sakin darating ang oras ipagtatagpo din tayo nang tadhana dahil mahal natin ang isat isa.
マラヨ カマン サ アキン.ヒンディ ヨン ハドラング パラ サキン ダラティング アング オラス イパグタタグポ ディン タヨ ナング タドハナ ダヒル マハル ナティン アング イサット イサ

Mahal kita dahil ang kinis nang balat mo.
マハル キタ ダヒル アング キニス ナング バラット モ