タガログ語の『ありがとう』をフィリピン人が厳選77フレーズ!

感謝の気持ちを表す『ありがとう』という言葉は大切な言葉ですよね。
ここではフィリピン人の私が大切な言葉である『ありがとう』のタガログ語を77フレーズに厳選してご紹介します。

どこの国の人と会話をしても、たとえ言葉があまり通じなくても、この魔法のフレーズさえ覚えていれば何とかなるものですwww

やはり感謝の言葉を伝えることができないと異国の人とコミュニケーションをとるのは難しいですよね。

もし、タガログ語を覚えてフィリピン人と仲良くなろうと考えているのなら一番最初に『ありがとう』のフレーズを覚えることをおすすめします!

Table of contents

タガログ語の『ありがとう』


タガログ語の『ありがとう』には種類がたくさんありますがまずは、ありがとうのタガログ語である『Salamat.』を覚えましょう。

『Salamat.』のアクセントは「サラーマット」がネイティブですが、日本人的には「サラマット」というアクセントのほうが発音しやすいはずです。フィリピン人は「サラマッ」とか言ったりしますね。


『Salamat po.』だと、フォーマルな表現(すごく丁寧)の「ありがとうございます」になります。
反対に、カジュアルな表現だと、『Salamat sa yo.』で「ありがとうね」みたいな感じになりますね。

ここからは、表現が難しいのですが、『Maraming salamat.』だと「本当にありがとう」や「いっぱいありがとう」の意味です。

さらに、『Nagpapasalamat.』になると「心からありがとうございます」とか「心から感謝致します」のようなニュアンスになりますので、ビジネスで使ったりもします。

これらを頭に入れてから覚えると、案外簡単に覚えることができるはずですのでぜひ、挑戦してみてくださいね〜


タガログ語のシンプルな『ありがとう』

タガログ語のシンプルな『ありがとう』をまとめてみました。

フィリピン人相手に感謝の気持ちを伝えるためにまずは、ここからスタートしましょう。

ありがとう。

Salamat
サラマット

ありがとうございます。

Salamat po.
サラマッ ポー

※丁寧な「ありがとう」です。

色々とありがとうね。

Salamat sa lahat.
サラマット サ ラハット

本当にありがとう。

Maraming salamat.
マラミン サラマット

※いっぱいありがとうの意味です。

心からありがとう。

Nagpapa salamat.
ナグパパ サラマット

※心から感謝の気持ちを伝える時に使います。


タガログ語の『ありがとう』厳選77フレーズ

タガログ語の『ありがとう』のフレーズをラッキーナンバーの77種類に厳選してご紹介します。

どれも愛のある素敵なフレーズになっていますのであなたにピッタリのフレーズがきっと見つかるはず!

これでフィリピン人相手に愛のある感謝の気持ちを伝えることができますね〜

二人が出会えたことに感謝します。

Salamat at nagkakilala tayong dalawa.
サラマット アット ナグカキララ タヨング ダラワ

二人の運命に感謝しています。

Salamat at tinadhana tayong dalawa.
サラマット アット ティナドハナ タヨング ダラワ

私を選んでくれてありがとう。

Salamat at ako Ang pinili mo.
サラマット アット アコ アング ピニリ モ

私と結婚してくれてありがとう。

Salamat at ako ang pinakasalan mo.
サラマット アット アコ アング ピナカサラン モ

私の全てを助けてくれてありがとう。

Salamat sa lahat ng natulong mo sakin.
サラマット サ ラハット ナン ナツゥロング モ サキン

いつも私のためにいてくれてありがとう。

Salamat at nandiyan ka parati sa tabi ko.
サラマット アット ナンディヤン カ パラティ サ タビ コ

あなたの人生の一部になれたことに感謝しています。

Salamat at binigyan mo ako ng pagkakataon maging parte ng buhay mo.
サラマット アット ビニグヤン モ アコ ナン パグカカタオン マギング パルテ ナン ブハイ モ

愛をありがとう。

Salamat sa pagmamahal.
サラマット サ パグママハル

いつもあなたが隣にいてくれてありがとう。

Salamat palagi kang nandiyan sa tabi ko.
サラマット パラギ カング ナンディヤン サ タビ コ

ありがとう。あなたがいるから私は一人じゃない。

Salamat at Hindi mo ako iniiwan.
サラマット アット ヒンディ モ アコ イニイワン

子供を授けてくれてありがとう。

Salamat at binigyan mo ako ng anak.
サラマット アット ビンイグヤン モ アコ ナン アナク

私を愛してくれて本当にありがとう。

Salamat at minahal mo ako ng totoo.
サラマット アット ミナハル モ アコ ナン トトー

私を助けてくれてありがとう。全てに感謝します。

Salamat sa lahat lahat ng mga natulong mo sa akin.
サラマット サ ラハット ナン マガ ナツゥロング モ サ アキン

私に人生の色を与えてくれてありがとう。

Salamat at binigyan mo ng kulay ang buhay ko.
サラマット アット ビニグヤン モ ナン クライ アング ブハイ コ

あなたが夢を達成できたことに喜びを感じています。

Salamat at naabot mo na ang mga pangarap mo.
サラマット アット ナアボット モ ナ アング マガ パンガラップ モ

※パートナーや家族、友達、みんなに使うありがとうのフレーズです。

あなたのおかげで私は仕事ができます。ありがとう。

Salamat tinulungan mo ako makapasok ng trabaho.
サラマット ティヌルンガン モ アコ マカパソク ナン トラバホ

楽しませてくれてありがとう。

Salamat at naging masaya ako sayo.
サラマット アット ナギング マサヤ アコ サヨ

私の人生を変えてくれてありがとう。

Salamat binago mo ang buhay ko.
サラマット ビナゴ モ アング ブハイ コ

変わってくれてありがとう。

Salamat at nagbago kana.
サラマット アット ナグバコ カナ

※私のために変わってくれてという意味です。

頑張ってくれてありがとう。

Salamat at pinaglaban mo ako.
サラマット アット ピナグラバン モ アコ

※少し日本語訳にすると難しいのですが例えば、自分の親が相手にとって苦手だとしても頑張って合わせてくれてありがとうという意味です。

私に食事を振舞ってくれてありがとう。

Salamat sa mga pagkain binigay mo sakin.
サラマット サ マガ パグカイン ビニガイ モ サキン

あなたが与えてくれた良い生活に感謝しています。

Salamat sa magandang buhay na binigay mo sa akin.
サラマット サ マガンダン ブハイ ナ ビニガイ モ サ アキン

私の奥さん(旦那)になってくれてありがとう。

Salamat ikaw ang naging asawa ko.
サラマット イカウ アング ナギング アサワ コ

私に家族を与えてくれてありがとう。

Salamat at binigyan mo ako ng pamilya.
サラマット アット ビニグヤン モ アコ ナン パミルヤ

私に美しい子供たちを与えてくれて感謝しています。

Salamat at binigyan mo ako ng magagandang anak.
サラマット アット ビニグヤン モ アコ ナン マガガンダン アナク

私の世話をしてくれてありがとう。

Salamat at inalagaan mo ako.
サラマット アット イナラガアン モ アコ

教えてくれてありがとう。

Salamat sa pagturo mo sa akin.
サラマット サ パグツゥロ モ サ アキン

※色々な意味の教えてくれてです。

あなたの両親は私のことを迎え入れてくれました。ありがとうございます。

Salamat at tinanggap ako ng mga magulang mo.
サラマット アット ティナングガップ アコ ナン マガ マグラング モ

私が苦しい時にもあなたはいてくれました。本当にありがとう。

Salamat nong oras na nahihirapan ako nandiyan ka.
サラマット ノング オラス ナ ナヒヒラパン アコ ナンディヤン カ

私を幸せにしてくれてありがとう。

Salamat subrang pinasaya mo ako.
サラマット スブラング ピナサヤ モ アコ

私のことを愛してくれてありがとう。

Salamat subrang minahal mo ako.
サラマット スブラング ミナハル モ アコ

私のことを看病してくれて本当にありがとう。

Salamat subrang inalagaan mo ako.
サラマット スブラング イナラガアン モ アコ

いつも隣にいてくれて本当にありがとう。

Salamat subrang lagi kang nandiyan para sa akin.
サラマット スブラング ラギ カング ナンディヤン パラ サ アキン

私のことを考えて時間を与えてくれたことに感謝します。

Salamat sa paglalaan ng oras upang isipin ako.
サラマット サ パグララアン ナン オラス ウパング イシピン アコ

本当にありがとう。私はあなたがいるから一人じゃないです。

Salamat subrang hindi mo ako iniwan.
サラマット スブラング ヒンディ モ アコ イニワン

本当にありがとう。あたたは私の人生に色を添えてくれました。

Salamat subrang binigyan mo ng kulay ang buhay ko.
サラマット スブラング ビニグヤン モ ナン クライ アング ブハイ コ

私の全てを助けてくれて本当にありがとう。

Salamat subrang sa mga tinulong mo sa akin.
サラマット スブラング サ マグ ティヌロング モ サ アキン

私を選んでくれてありがとう。あなたの人生の一部になれたことに本当に感謝します。

Salamat subrang nong pinili mo ako maging parte ng buhay mo.
サラマット スブラング ノング ピニリ モ アコ マギング パルテ ナン ブハイ モ

いつも私のために頑張ってくれて本当にありがとう。

Salamat subrang lagi kang nag eefort para sa akin.
サラマット スブラング ラギ カング ナグ エフォート パラ サ アキン

あなたは優しいです。本当にありがとう。

Salamat subrang bait mo sa akin.
サラマット スブラング バイト モ サ アキン

私のために変わらないでいてくれてありがとう。

Salamat subrang hindi ka nagbago para sa akin.
サラマット スブラング ヒンディ カ ナグバゴ パラ サ アキン

私と結婚してくれて本当にありがとう。

Salamat subrang nang pinakasalan mo ako.
サラマット スブラング ナング ピナカサラン モ アコ

あなたの家族に受け入れてもらって本当に感謝しています。

Salamat subrang ng tinanggap ako ng pamilya mo.
サラマット スブラング ナン ティナングガップ アコ ナン パミルヤ モ

私が苦しい時にも一緒にいてくれて本当にありがとう。

Salamat subrang nong oras na nasa baba ako hindi mo ako iniwan.
サラマット スブラング ノング オラス ナ ナサ ババ アコ ヒンディ モ アコ イニワン

いつも私のところにいてくれてすごく感謝しています。

Maraming salamat lagi ka nandiyan sa akin.
マラミン サラマット ラギ カ ナンディヤン サ アキン

私の全てを助けてくれてすごく感謝しています。

Maraming salamat sa lahat ng tulong mo sa akin.
マラミン サラマット サ ラハット ナン ツゥロング モ サ アキン

私と結婚してくれていっぱいありがとう。

Maraming salamat at ako ang pinakasalan mo.
マラミン サラマット アット アコ アング ピナカサラン モ

私の人生に色を添えてくれてすごく感謝しています。

Maraming salamat at binigyan mo nang kulay ang buhay ko.
マラミン サラマット アット ビニグヤン モ ナング クライ アング ブハイ コ

あなたのサプライズにすごく感謝しています。

Maraming salamat sa surprisa mo sa akin.
マラミン サラマット サ ソープリサ モ サ アキン

私を送ってくれた(る)ことにとても感謝しています。

Maraming salamat sa paghatid mo sa akin.
マラミン サラマット サ パグハティド モ サ アキン

私を愛してくれてすごく感謝しています。

Maraming salamat at minahal mo ako.
マラミン サラマット アット ミナハル モ アコ

神様、本当にありがとうございます。私にあなたを与えてくれて。

Maraming salamat at ikaw ang binigay sa akin ng diyos.
マラミン サラマット アット イカウ アング ビニガイ サ アキン ナン ディヨス

誕生日を祝ってくれてすごく感謝しています。

Maraming salamat sa paghanda ng kaarawan ko.
マラミン サラマット サ パグハンダ ナン カアラアン コ

美しい子供を与えていただけたことにとても感謝しています。

Maraming salamat at binigyan mo ako ng magagandang anak.
マラミン サラマット

あなたの家族は私のことを受け入れてくれました。本当にありがとうございます。

Maraming salamat at tinanggap ako ng pamilya mo.
マラミン サラマット アット ティナングガップ アコ ナン パミルヤ モ

結婚してくれて本当にありがとう。

Maraming salamat at ako ang pinakasalan mo.
マラミン サラマット アット アコ アング ピナカサラン モ

いつも私のところにいてくれて本当にありがとう。

Maraming salamat lagi ka nandiyan para sa akin.
マラミン サラマット ラギ カ ナンディヤン パラ サ アキン

いつも私を笑顔にしてくれて本当にありがとう。

Maraming salamat pinapangiti mo ako parati.
マラミン サラマット ピナパンギティ モ アコ パラティ

食事を振舞ってくれて本当にありがとう。

Maraming salamat sa pagkain.
マラミン サラマット サ パグカイン

いつも奢ってくれて本当にありがとう。

Maraming salamat sa paglibre sa akin.
マラミン サラマット サ パグリグレ サ アキン

あなたに出会えたことにとても感謝しています。

Maraming salamat at nakilala ko ang katulad mo.
マラミン サラマット アット ナキララ コ アング カツゥラド モ

私が変われたのはあなたのおかげです。とても感謝しています。

Maraming salamat at binago mo ako.
マラミン サラマット アット ビナゴ モ アコ

二人一緒になれたことに心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako at naging tayong dalawa.
ナグパパサラマット アコ アット ナギング タヨング ダラワ

※結婚ではなく付き合う方の意味です。

あなたと出会うことができました。神様、心からありがとう。

Nagpapasalamat ako at ikaw ang binigay ng maykapal sa akin.
ナグパパサラマット アコ アット イカウ アング ビニガイ ナン マイカパル サ アキン

私の全てを助けてくれたあなたに心から感謝します。

Nagpapasalamat ako sa lahat ng mga tulong mo sa akin.
ナグパパサラマット アコ サ ラハット ナン マガ ツゥロング モ サ アキン

あなたが与えてくれた機会に心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako sa mga binigay mo na opportunidad.
ナグパパサラマット アコ サ マガ ビニガイ モ ナ オポートゥニダッド

あなたと結婚できたことに心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako at ako ang pinakasalan mo.
ナグパパサラマット アコ アット アコ アング ピナカサラン モ

いつも隣にいてくれることに心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako lagi ka nandiyan para sa akin.
ナグパパサラマット アコ ラギ カ ナンディヤン パラ サ アキン

私を幸せにしてくれたことに心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako sa sayang binibigay mo sa akin.
ナグパパサラマット アコ サ サヤング ビニビガイ モ サ アキン

私の人生にあなたが来てくれたことに心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako at dumating ka sa buhay ko.
ナグパパサラマット アコ アット ドゥマティング カ サ ブハイ コ

私の間違いをあなたが訂正してくれたことに心から感謝します。

Nagpapasalamat ako at tinoruan mo ako ituwid ang mga pagkakamali ko.
ナグパパサラマット アコ アット ティノルアン モ アコ イトウィド アング マガ パカカマリ コ

恋人になってくれたことに心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako at naging tayo.
ナグパパサラマット アコ アット ナギング タヨ

私はあなたのおかげで一人ではありません。心からありがとう。

Nagpapasalamat ako at Hindi mo ako iniwan.
ナグパパサラマット アコ アット ヒンディ モ アコ イニワン

私をアップさせてくれたことに心から感謝します。

Nagpapasalamat ako at itinaas mo ako.
ナグパパサラマット アコ アット イティナアス モ アコ

※この場合のアップとは人生のアップ・ダウンのアップのことです。

あなたのおかげで人生が安定しました。心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako naging matatag ako sa buhay.
ナグパパサラマット アコ ナギング マタタグ アコ サ ブハイ

あなたの人生の一部になれたことに心から感謝しています。

Nagpapasalamat ako at naging parte ka ng buhay ko.
ナグパパサラマット アコ アット ナギング パルテ カ ナン ブハイ コ

心からありがとう。あなたの気持ちは真実です。

Nagpapasalamat ako sa pagiging totoo mo sa akin.
ナグパパサラマット アコ サ パギギング トトー モ サ アキン

『ありがとう』って素敵な言葉!


私はフィリピン人ですが、日本にはもう長いこと住んでいますので第二の故郷になりつつあります。
じつは、最近は自国のタガログ語より日本語を話す機会のほうが多いです・・・w

そんな第二の故郷である日本に居ていつも思うのが、日本人は本当に礼儀正しいということです!あと、優しい人が多いのが私が考える日本人の特徴ですね。


日本に来て間もない頃、まだ日本語も話せずにいた私が最初に覚えた言葉が『ありがとう』なのですが、本当に素敵な言葉だと思いました。

当時、道に迷ったことがあったのですが日本語が分からないため通りすがりの日本人の方に英語で道を訪ねたのですが、丁寧に教えてくれたうえに、Take care(気をつけて)と言われたのは今でも忘れることができない大切な思い出です。

私は自分が知っている唯一の日本語である『ありがとう』と返事をすると『Your welcome.』(どういたしまして)と英語で返してくれました。

この時に思ったんですよね。

『ありがとう』って魔法のフレーズだなって・・・

あと、通りすがりの優しいおじさんは日本人のなかでも英語がとても上手な方だったから、ラッキーだったんだなと今は思いますwww